【韓文文法】며 vs. 면서,很像又有點不同(又與고有點像)

며면서文法比較

最後更新日期 2024-05-11 by BossMT

首次發文日期 2019-06-03


Other Channel👉
✅ Quiz Game(YT): @LoveQuiz9
✅ shutterstock(SS): Mine Tsai
✅ LinkedIn(SS): Mine Tsai
✅ PopDaily(ID192776): M.T

太久沒拿起韓文課本,不只躺在書櫃裡長灰塵,我想也快發霉了吧!事實還好沒有。
這天有些小空檔,翻譯了一首最近聽到覺得很有感的韓文歌,但只看了第一段感動萬分。

▲有別於 더원 總是來些氣勢磅礡且高亢旋律的悲傷情歌居多,相較之下我覺得這首그때였다면屬於小品曲調。

▲ 第一段歌詞如下:(來源:Ment

난 오늘도

널 그리

또 걸어가.

사랑이란 너를 찾아

아무것도 모르는

그 기억에 끝에서

난 또 다시 너를 기다려 본다.

好美!又很感傷!

▲ 查了Daum字典,說明如下:

▲ 好像懂了一些,但怎麼感覺第1.跟고有點像、第2.點跟면서也有點像,真是歐賣尬。

며 vs. 면서 文法比較

1. 表示前後事實的並。【與고比較⤵】

누나는 의사이며 엄마는 약사다. 姐姐是醫生,媽媽是藥劑師。

큰형은 직장에 다니며 작은형은 대학에 다닌다. 大哥上班,小哥上大學。

2. (用於動詞後)表示前後動作同時進行。【與면서比較⤵】

가게 주인은 웃으며 말했어요. 商店主人笑著說。

유미는 밥을 먹으며 텔레비전을 봅니다. 由美一邊吃飯一邊看電視。

파리가 방 안에서 소리를 내며 날고 있었다. 蒼蠅在房間裡一邊叫著一邊飛著。

며與고比較⤵】

羅列三個及三個以上事實時,大的單位用 며 連接,而由 며 連接的單位內部的小單位則用 고 。

진수는 미국에서 살고 누나는 캐나다에서 살며, 부모님께서는 한국에서 사신다.

진수의 부모님께서는 한국에서 사시며, 누나는 캐나다에서 살고 진수는 미국에서 산다.

(我覺得有數學中括號、小括號的感覺)

珍秀住美國、姐姐住加拿大、父母住韓國。(珍秀和姐姐是晚輩,所以放在一起用 고)

며與면서比較⤵】

1. 면서 主語是人的情況下,前後主語需一致; 며 則沒有限制。

유미가 노래를 부르면서 미선이가 춤을 춘다. (x)

유미가 노래를 부르며, 미선이가 춤을 춘다. (o)由美唱歌,美善跳舞

2. 면서 比 며 更強調動作同時進行

유미가 노래를 부르면서 춤을 춘다. 由美一邊唱歌一邊跳舞

유미가 노래를 부르며 춤을 춘다.

資料來源

初級韓國語 詞尾。助詞詞典

【初級韓國語 詞尾。助詞詞典】p162、163


Other Channel👉
✅ Quiz Game(YT): @LoveQuiz9
✅ shutterstock(SS): Mine Tsai
✅ LinkedIn(SS): Mine Tsai
✅ PopDaily(ID192776): M.T

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *