最後更新日期 2024-05-11 by BossMT
首次發文日期 2024-01-03
Other Channel👉 ✅ Quiz Game(YT): @LoveQuiz9 ✅ shutterstock(SS): Mine Tsai ✅ LinkedIn(SS): Mine Tsai ✅ PopDaily(ID192776): M.T |
什麼是Papago(파파고)
▲ 標題已經完整說明什麼是Papago(파파고)。
維基百科:(以下為重點整理)
全名是Naver Papago(네이버 파파고),簡稱是Papago(파파고)。
由韓國知名入口網站Naver推出的多語種機器翻譯服務。Papago是「鸚鵡」的意思。
2017年7月推出,原先只有智慧型手機應用的手機版,後來推出網站,能翻譯的語種也逐步增加。
2019年11月之後,用戶即使在離線狀態也可以使用。
如何使用
▲ Papago(파파고)使用手機版絕對是最方便!尤其在旅行的時候。
(1)
(2)
▲ Papago(파파고),有文字、語音、對話、圖片四種模式,都可做到即時翻譯,按左圖(1)上方的「英文」二字,到右圖(2)共有12種語種可以選擇,除了常見的英文、日文、韓文,現在很流行的泰文、越南文也都有。最近使用的語言也會記錄,非常方便語言切換。
實測結果
▲ 文字輸入實測四種語言:韓文、日文、泰文、越南文。按畫面上的「喇叭符號」,可以聽發音,很方便。
以最熟悉的韓文來說,翻譯後只使用了半語。對韓國人來說,這是比較不禮貌的用法!但若是外國人使用半語,韓國人會較寬容「因為是外國人」。
👉 半語除了用在朋友及平輩,對不熟悉的人、或女性對男性,使用敬語是最佳且最有禮貌的用法。
👉 對韓國朋友,即使是對平輩或晚輩、不論是對話或者文字,我皆習慣使用敬語,更不用說對長輩了。換句話說,我不用半語!
▲ 翻譯後,還可以選擇放大字體到全螢幕給對方方便觀看。(按下直式畫面右下方「四角雙鍵頭」符號即可轉為全螢幕)
(菜單來源:Naver map)
▲ 這是直接對著電腦螢幕中的Naver map的menu(電腦截圖)拍攝,顯示為右圖。這個翻譯,有點orz!但總比完全看不懂來得好些!
👉 注意切換語言翻譯模式。
👉 可以去看看我自己的菜單翻譯。(有些是非英文的外來語,所以另外查了不少單字。)
離線翻譯使用
▲ Papago(파파고)可以離線使用,但有限制:
(1) 目前只有四種語言可以使用離線翻譯:韓文、英文、中文(簡體)、日文。
(2) 需先下載。
一鍵翻譯網頁
▲ Papago(파파고)可以一鍵翻譯整頁網頁。
以Naver.com為例,要先知道網址並輸入,注意語言切換是否正確,翻譯速度蠻快,且會自動記錄使用。
後記
在國外旅行時,不懂當地語言,Papago(파파고)確實蠻方便使用!對著圖片拍照立刻翻譯,雖然不是完全正確但也有蠻大幫助。
對想進精語言的朋友,只能是輔助工具也沒有辦法完全依賴,一步一腳印的學習才是王道!
Other Channel👉 ✅ Quiz Game(YT): @LoveQuiz9 ✅ shutterstock(SS): Mine Tsai ✅ LinkedIn(SS): Mine Tsai ✅ PopDaily(ID192776): M.T |